[Предыдущий] [Список уроков] [Следующий]
Финский язык. Урок 7.
Вопросительная частица –ko / -kö (kysymysliite)
В финском языке, в отличие от русского языка, такие предложения строятся не интонационно, а с помощью вопросительной частицы –ko / -kö, которая присоединяется к любому члену предложения. Слово, которое попадает под вопрос, ставится при этом на первое место в предложении:Onko se kartta? | Это карта? |
Sekö kartta on? | Это ли карта? |
Karttako se on? | Карта ли это? |
Eikö se ole kartta? | Разве это не карта? |
О построении предложений (lauserakenteesta)
В отличие от многих индоевропейских языков порядок слов в предложении в финском языке относительно свободен. В этом отношении его можно сравнить с порядком слов в русском языке. Наличие свободного порядка слов в предложении объясняется довольно чёткой функцией каждого члена предложения, что регулируется сильно развитой системой окончаний, характерной для каждой части речи в финском языке.Обычный порядок слов в повествовательном предложении: подлежащее + сказуемое + второстепенные члены предложения. В именном предложении всегда присутствует глагол-связка olla , который спрягается по лицам:
Minä asun Virossa. | Я живу в Эстонии. |
Tiina asuu Ranskassa. | Тина живёт во Франции. |
Hän on ranskalainen. | Она (он) француженка (француз). |
Если подлежащим является личное местоимение 1 или 2 лица (minä, sinä , me, te), его можно опустить. Местоимение 3 лица указывается всегда.
Asumme Saksassa. | Мы живём в Германии. |
Olet norjalainen. | Ты норвежец. |
Hän on venäläinen. | Он русский. |
Если вопрос относится к сказуемому, то порядок слов следующий: сказуемое (в соответствующей форме) с приставкой –ko / -kö + подлежащее + второстепенные члены предложения:
Asutko sinä Petroskoissa? | Ты живёшь в Петрозаводске? |
Oletteko Tanskassa? | Вы в Дании? |
Если предложение начинается с вопросительного слова, порядок слов в нём такой же, как в повествовательном предложении:
Missä te asutte? | Где вы живёте? |
Missä olet? | Где ты? |
Поговорим немного о географии
Как вы уже успели заметить, многие из географических названий совершенно не созвучны с привычными для нас звучаниями, поэтому только один выход – нужно выучить! Поэтому сегодня учимся называть страны и национальности:maa | Minkä maalainen hän on? | Mitä kieltä hän puhuu? |
страна | Какой национальности? | На каком языке он говорит? |
Amerikka | Hän on amerikkalainen. | |
Eurooppa | Hän on eurooppalainen. | |
Skandinavia | Hän on skandinavialainen. | |
Englanti | Hän on englantilainen. | Hän puhuu englantia. |
Saksa | Hän on saksalainen. | Hän puhuu saksaa. |
Tanska | Hän on tanskalainen. | Hän puhuu tanskaa. |
Norja | Hän on norjalainen. | Hän puhuu norjaa. |
Moskova | Hän on moskovalainen. | |
Helsinki | Hän on helsinkiläinen. | |
Внимание! | ||
Venäjä | Hän on venäläinen. | Hän puhuu venäjää. |
Ruotsi | Hän on ruotsalainen. | Hän puhuu ruotsia. |
Suomi | Hän on suomalainen. | Hän puhuu suomea. |
Задание:
- Сделайте
- Выучите слова
- minkä maalainen – какой национальности
- kansalaisuus – гражданство
- ulkomaalainen – иностранец
- suomalainen – финн (финка), финский
- venäläinen – русский
- ruotsalainen – швед, шведский
- Saksa – Германия
- Ranska – Франция
- Tanska – Дания
- Norja – Норвегия
- Puola – Польша
- Latvia – Латвия
- Liettua – Литва
- Viro – Эстония
- Eurooppa – Европа
- Aasia – Азия
- Amerikka – Америка
- Afrikka – Африка
- Australia – Австралия
- Petroskoi – Петрозаводск
[Предыдущий] [Список уроков] [Следующий]