Passiivi. Пассивный залог


Haaveile! Toivo! Toimi!
Мечтайте! Желайте! Действуйте!




Финский язык. Урок 52.



Сегодня начнём знакомиться с пассивной формой глаголов и рассмотрим как эта форма образуется в настоящем времени.

Пассивный залог
Passiivi

Глаголы в предложениях могут быть как активными так и пассивными. Активные глаголы имеют персональные окончания, которые определяют лицо действующего субъекта. В пассивном предложении действие совершается неопределённым лицом (например, каким-то человеком или какими-то людьми) и в финском языке представляются специальной неопределённо-личной формой Passiivi.

Akiivi: Suomalaiset juovat paljon kahvia. Финны пьют много кофе.
Passiivi: Suomessa juodaan paljon kahvia. В Финляндии пьют много кофе.
-
Akiivi: Johtaja allekirjoittaa sopimuksen huomenna. Начальник подпишет договор завтра.
Passiivi: Sopimus allekirjoitetaan huomenna. Договор подпишут завтра.

Пассивная форма также как и активная имеет разные временные формы:

Tempus Aktiivi Passiivi
presesens luen luetaan
imperfekti luin luettiin
perfekti olen lukenut on luettu
pluskvamperfekti olin lukenut oli luettu

Ещё раз хочу подчеркнуть, что пассив имеет только одну личную форму:

Aktiivi minä katson me katsomme
sinä katsot te katsotte
hän katsoo he katsovat
Passiivi katsotaan

Если в глаголе имеется чередование ступеней согласных, то в пассиве всегда слабая ступень, то есть чередование ступеней согласных происходит только в глаголах первого типа.


Основное значение пассивного залога

Финский пассив можно назвать неопределенной, личной формой неизвестного субъекта или субъектов. Иногда его называют глагольной формой четвертого лица.

Пассивный залог в финском языке всегда включает в себя идею подлежащего. Подлежащим пассивного глагола является кто-то, некоторые люди. Пассивный залог используется, когда исполнитель неизвестен или когда действие важнее исполнителя. Итак, в пассивном предложении нет подлежащего.

Важно помнить, что в пассивном залоге финского языка подлежащим всегда является человек, но мы не знаем, кто он, или не хотим говорить, кто он. Значение пассивного предложения в финском языке примерно следующее: «люди обычно делают» или «кто-то делает», «некоторые люди делают».

Laskut maksetaan pankiin. = ihmiset tavallisesti maksavat
Saksassa puhutaan saksaa. = ihmiset yleensä puhuvat
Laulu käännetään venäjäksi. = joku kääntää
Tällä opiskellaan englantia. = jotkut opiskelevat

Пассивная форма глагола в настоящем времени
Passiivin preesens

  1. Утвердительная форма passiivin preesens

    Verbityyppi 1

    Passiivi образуется от слабой основы глагола (формы 1 лица ед. числа) + пассивное окончание –taan / -tään:

    kertoa
    pukea
    noitua
    säilöä
    työntyä
    repiä
    (minä) kerro/n
    pue/n
    noidu/n
    säilö/n
    työnny/n
    revi/n
    kerrotaan
    puetaan
    noidutaan
    säilötään
    työnnytään
    revitään

    Внимание! Если основа глагола оканчивается на -a или , то в она заменяется на :

    ylentää
    sortaa
    tietää
    ottaa
    ylennä/n
    sorra/n
    tiedä/n
    ota/n
    ylennetään
    sorretaan
    tiedetään
    otetaan

    Verbityyppi 2, 3, 4, 5, 6

    Пассивная форма глаголов этих типов образуется простым дополнением к основной форме глагола (Infinitiivi) –an/-än

    2 haravoida
    hätiköidä
    haravoidaan
    hätiköidään
    3 arvostella
    olla
    mennä
    pölistä
    arvostellaan
    ollaan
    mennään
    pölistään
    4 perata
    pelätä
    perataan
    pelätään
    5 mainita
    lääkitä
    mainitaan
    lääkitään
    6 halveta
    kyetä
    halvetaan
    kyetään
  2. Отрицательная форма passiivin preesens

    Отрицательная форма passiivin preesensсостоит из отрицательного слова ei и из пассивной формы без -an/-än. То есть глаголы 2, 3, 4, 5 и 6 групп имеют форму Infinitiivi:

    1 kerrotaan
    puetaan
    revitään
    ylennetään
    sorretaan
    ei kerrota
    ei pueta
    ei revitä
    ei ylennetä
    ei sorreta
    2 haravoidaan
    hätiköidään
    ei haravoida
    ei hätiköidä
    3 arvostellaan
    ollaan
    mennään
    ei arvostella
    ei olla
    ei mennä
    4 perataan
    pelätään
    ei perata
    ei pelätä
    5 mainitaan
    lääkitään
    ei mainita
    ei lääkitään
    6 halvetaan
    kyetään
    ei halveta
    ei kyetä



    Syksyllä vihannekset säilötään. Осенью консервируют овощи.
    Hallitusta arvostellaan ankarasti. Правительство сильно критикуют.
    Metsässä lehtiä ei haravoida. В лесу листья не сгребают.
    Tätä kalaa ei perata. Эту рыбу не чистят.

Для того, чтобы увидеть как используется пассивная форма в текстах привожу отрывок из книги ”Ammattisuomen käsikirjaMilja Husu, Elise Tarkoma, Aino Vuorijärvi. Это отрывок из главы, в которой учат как надо оформлять различные документы. Найдите глаголы, стоящие в Passiivi и определите их Infinitiivi форму.

Asiakirjat

Monenlaisissa opiskelun sekä työ- ja perhe-elämän tilanteissa tarvitaan asiakirjojen laadinta- ja lukutaitoa. Isosta kaupasta laaditaan kauppakirjan; kun valtuutamme toisen hoitamaan asioita puolestamme, annamme hänelle valtakirjan.

Asiakirja laaditaan, kun halutaan kirjallinen todiste esimerkiksi omistussuhteista tai tehdystä sopimuksesta. Siihen voidaan vedota riitatapauksissa. Monia asiakirjoja varten on valmiiksi painetut lomakkeet, jotka tarvitsee vain täyttää ja allekirjoittaa.

..........

Paperipinnan jako

Asiakirjat tehdään A4-kokoiselle valkoiselle konekirjoituspaperille, vain yhdelle puolelle paperia. Kaksiosaiselle arkille kirjoitetaan ensimmäiselle ja kolmannelle sivulle.

Asiakirjan sivu jaetaan vaakasuorassa kahdeksaan sarakkeeseen. Vasempaan reunaan jätetään 2 cm:n marginaali, ja kohtaa merkitään kaavassa C0:lla (C=column). Siitä alkaen pinta jaetaan 23 mm:n levyisiin sarakkeisiin, joita merkitään tunnuksilla C=-C8. Viimeinen kohta tulee vähintään 7 mm:n päähän oikeasta reunasta. Kukin teksti alkaa jostakin sarakkeen rajakohdasta, niin sanotusta sarkainkohdasta.

Pystysuorassa pinta määräytyy rivien mukaan, mallissa rivin merkkinä R (R=row). Rivejä sivulle mahtuu pienintä riviväliä käyttäen 70. Riveille 1 ja 2 ei kirjoiteta, vaan ensimmäinen kirjoitusrivi on R3.

Tekstin kirjainkooksi suositetaan 10-12 pistettä tekstityypin mukaan. Pääotsikko suunnitellaan koko sisällön kattavaksi ja kirjoitetaan suuraakkosin.

Asiakirja allekirjoitetaan käsialakirjoituksella. Moniin asiakirjoihin tarvitaan myös todistajat varmentamaan oikeaksi joko allekirjoitus tai sisältö. Asiakirjan kopioon vaaditaan kahden henkilön todistusallekirjoitukset. .....



Задание:

  • Выучите слова

    1. johtaja – руководитель, директор
    2. sopimus – договор, соглашение
    3. allekirjoittaa - подписывать
    4. pukea – одевать, надевать
    5. noitua - колдовать
    6. työntyä – проталкиваться, пробиваться
    7. repiä – рвать, порвать
    8. ylentää – повышать (в должности)
    9. sortaa – угнетать, притеснять
    10. haravoida – сгребать (граблями)
    11. hätiköidä - суетиться
    12. arvostella – оценивать, критиковать
    13. pölistä – пылить, клубиться
    14. perata – чистить, очищать (рыбу, ягоду)
    15. mainita - упоминать
    16. lääkitä - лечить
    17. halveta - дешеветь
    18. kyetä – мочь, быть в состоянии