Финский язык. Урок 17.
Местные падежи и чередование ступеней согласных
Для того чтобы правильно формировать падежи (в том числе и местные), необходимо правильно научиться находить основу слова (vartalo) и знать сильную или слабую основу необходимо применять в конкретном падеже. Дальнейшее не будет касаться глаголов.
В финском языке множество типов склонений. В одном финском словаре я увидела их перечисление – было что-то около сотни. Но не надо сразу пугаться, ведь говорят же другие правильно, и мы обязательно научимся!
Чередование ступеней согласных
Konsonanttivaihtelu
Итак, типы склонений условно можно разбить на три типа:
- Тип HV (heikko vartalo). Слова, у которых в словарной форме (perusmuoto) сильная ступень, а в основе слабая.
- Тип SV (samanlainen vartalo). Слова, у которых не происходит чередования согласных, хотя основа может отличаться от perusmuoto.
- Тип VV (vahva vartalo). Слова, у которых в perusmuoto слабая ступень, а в основе сильная.
Ниже несколько примеров:
Tyyppi HV | Tyyppi SV | Tyyppi VV | |
kk - k | kukka - kukassa | vaikea - vaikeassa | rikas - rikkaassa |
pp - p | kauppa - kaupassa | vapaa - vapaassa | opas - oppaassa |
tt - t | tyttö - tytössä | keittiö - keittiössä | tytär - tyttäressä |
В этом уроке более подробно рассмотрим слова, относящиеся к типу HV
Tyyppi HV
Heikko vartalo
К этому типу склонений относятся слова (perusmuoto), оканчивающиеся на одну гласную кроме e. В этом типе в единственном числе Nominatiivi и Illatiivi имеют сильную основу, а Inessiivi, Elatiivi, Allatiivi, Adessiivi, Ablatiivi – слабую (посмотрите урок 8, обязательно повторите!). Итак, слова, оканчивающиеся на o, ö, a, ä, u, y , в единственном числе склоняются следующим образом:
Perusmuoto Nominatiivi | Vartalo | Mihin? Illatiivi | Missä? Inessiivi | Mistä? Elatiivi | Mille? Allatiivi | Millä? Adessiivi | Miltä? Ablatiivi | |
vahva | heikko | vahva | heikko | heikko | heikko | heikko | heikko | |
asema | asema- | asemaan | asemassa | asemasta | asemalle | asemalla | asemalta | |
tt - t | matto | mato- | mattoon | matossa | matosta | matolle | matolla | matolta |
t - d | pöytä | pöydä- | pöytään | pöydässä | pöydästä | pöydälle | pöydällä | pöydältä |
*** | ||||||||
pp - p | kauppa | kaupa- | kauppaan | kaupassa | kaupasta | kaupalle | kaupalla | kaupalta |
p - v | tupa | tuva- | tupaan | tuvassa | tuvasta | tuvalle | tuvalla | tuvalta |
********* | ||||||||
kk - k | takka | taka- | takkaan | takassa | takasta | takalle | takalla | takalta |
k - - | haka | haa- | hakaan | haassa | haasta | haalle | haalla | haalta |
vaaka | vaa'a- | vaakaan | vaa'assa | vaa'asta | vaa'alle | vaa'alla | vaa'alta | |
Внимание! | Vika->Vja | V-гласная | ||||||
aika | aja- | aikaan | ajassa | ajasta | ajalle | ajalla | ajalta | |
poika | poja- | poikaan | pojassa | pojasta | pojalle | pojalla | pojalta |
nk - ng | sänky | sängy- | sänkyyn | sängyssä | sängystä | sängylle | sängyllä | sängyltä |
mp - mm | kampa | kamma- | kampaan | kammassa | kammasta | kammalle | kammalla | kammalta |
********* | ||||||||
lt - ll | ilta | illa- | iltaan | illassa | illasta | illalle | illalla | illalta |
nt - nn | ranta | ranna- | rantaan | rannassa | rannasta | rannalle | rannalla | rannalta |
rt - rr | parta | parra- | partaan | parrassa | parrasta | parralle | parralla | parralta |
ВНИМАНИЕ! ОСОБЫЕ СЛУЧАИ!
uku-uvu | puku | puvu- | pukuun | puvussa | puvusta | puvulle | puvulla | puvulta |
luku | luvu- | lukuun | luvussa | luvusta | luvulle | luvulla | luvulta | |
suku | suvu- | sukuun | suvussa | suvusta | suvulle | suvulla | suvulta | |
yky-yvy | kyky | kyvy- | kykyyn | kyvyssä | kyvystä | kyvylle | kyvyllä | kyvyltä |
rki-rje | järki | järje- | järkeen | järjessä | järjestä | järjelle | järjellä | järjeltä |
särki | särje- | särkeen | särjessä | särjestä | särjelle | särjellä | särjeltä | |
lki-lje | jälki | jälje- | jälkeen | jäljessä | jäljestä | jäljelle | jäljellä | jäljeltä |
kylki | kylje- | kylkeen | kyljessä | kyljestä | kyljelle | kyljellä | kyljeltä |
К такому же типу склонения относятся новые или заимствованные слова, оканчивающиеся на i. Таких слов немного и их легко определить - они похожи на английские и русские аналогичные слова, хотя есть и заимствованные из немецкого и шведского языков:
bussi | bussi- | bussiin | bussissa | bussista | bussille | bussilla | bussilta |
baari | baari- | baariin | baarissa | baarista | baarille | baarilla | baarilta |
äiti | äidi- | äitiin | äidissä | äidistä | äidille | äidillä | äidiltä |
täti | tädi- | tätiin | tädissä | tädistä | tädille | tädillä | tädiltä |
presidentti | presidenti- | presidenttiin | presidentissä | presidentistä | presidentille | presidentillä | presidentiltä |
tomaatti | tomaati- | tomaattiin | tomaatissa | tomaatista | tomaatille | tomaatilla | tomaatilta |
kaappi | kaapi- | kaappiin | kaapissa | kaapista | kaapille | kaapilla | kaapilta |
pankki | panki- | pankkiin | pankissa | pankista | pankille | pankilla | pankilta |
kaupunki | kaupungi- | kaupunkiin | kaupungissa | kaupungista | kaupungille | kaupungilla | kaupungilta |
tunti | tunni- | tuntiin | tunnissa | tunnista | tunnille | tunnilla | tunnilta |
Более сложно обстоят дела с так называемыми старыми словами, оканчивающимися на i. У них в окончании основы i преобразуется в е-, а si преобразуется в de-:
lehti | lehde- | lehteen | lehdessä | lehdestä | lehdelle | lehdellä | lehdeltä |
kieli | kiele- | kieleen | kielessä | kielestä | kielelle | kielellä | kieleltä |
uusi | uude- | uuteen | uudessa | uudesta | uudelle | uudella | uudelta |
susi | sude- | suteen | sudessa | sudesta | sudelle | sudella | sudelta |
joki | joe- | jokeen | joessa | joesta | joelle | joella | joelta |
Исключение! | |||||||
veli | velje- | veljeen | veljessä | veljestä | veljelle | veljellä | veljeltä |
Эту подгруппу рассмотрим более подробно, когда будем рассматривать падеж partitiivi.
Приветствия
Tervehdykset
Давайте теперь немного отвлечёмся от грамматики и поговорим немного о приветствиях:
Huomenta. | Hyvää huomenta. | Доброе утро. |
Päivää. | Hyvää päivää. | Добрый день. |
Iltaa. | Hyvää iltaa. | Добрый вечер |
Terve. Hei. Moi. | Привет. | |
Hauska tutustua. | Приятно познакомиться. | |
Mitä kuuluu? | Как дела? | |
Hauska nähdä. | Рад тебя видеть. | |
Tervetuloa. | Добро пожаловать. |
Первые три приветствия чаще всего используются в официальной речи, при обращении к пожилым или незнакомым людям. Приветствия Terve / Hei / Moi - являются более простыми и их используют приветствуя знакомых, но часто вас так может приветствовать водитель автобуса и продавец в магазине – это обычное дело.
Финляндия очень демократичная страна и финны редко обращаются к друг другу на ВЫ (teitittely - teititellä), только к незнакомым официальным лицам и пожилым людям. Дети в школе учителей называют по имени и на ТЫ (sinuttelu - sinutella). Так что мне иногда становилось стыдно за своего сына, когда приезжали в Россию: он всех взрослых называл на ТЫ и некоторых это возмущало (ему было 6-16 лет).
Я же почувствовала себя в Финляндии моложе, ведь все зовут по имени и нет того возрастного ценза в отношении многих вещей – я снова учусь ездить на велосипеде и хожу на лыжах и даже занимаюсь народными танцами и фламенко. Женщины не любят говорить о своем возрасте, но у меня уже пять внуков.
Задание:
- Сделайте упражнениe, просклоняйте существительные:
- Выучите слова, встретившиеся в уроке:
- asema – вокзал
- baari – бар
- tupa – изба
- takka – камин
- haka – крюк
- matto – ковёр
- sänky – кровать
- kaappi – шкаф
- vaaka – весы
- aika – время
- lehti – газета
- kieli – язык
- susi – волк
- puku – костюм
- luku – число
- suku – род, родня
- kyky – способность, талант
- järki – разум
- jälki – след
- kylki – бок