Haaveile! Toivo! Toimi!
Мечтайте! Желайте! Действуйте!



В Финляндии «День святого Валентина» считается не днём влюблённых, а «Днём Друга» («Ystävänpäivä»).

День друга.
Ystävänpäivä.


С днём Друга.
В День Друга принято вспоминать своих друзей, а не только возлюбленных, и поздравлять их с этим днём. Впервые в Финляндии этот день праздновали в 1980 году, а в календаре он появился только в 1996, так что для финнов – это новый праздник, но он всем пришёлся по душе. По статистике, это второй по количеству покупаемых открыток праздник (первый, конечно же, Рождество).

Во всех магазинах продают тюльпаны и розы, пироженные и тортики с сердечками. Я прошу вас вспомнить своих друзей, купить маленький тортик и пойти в гости к старым или новым друзьям. Пусть Одиночество не будет вашим единственным другом! Хочу поделиться с вами моей любимой песней, которую исполняет Тууре Килпеляйнен (Tuure Kilpeläinen), которая так и называется «День друга» (Ystävänpäivä). Но, к сожалению, это немного грустная песня, так как его другом является Одиночество (Yksinäisyys). Посмотрите клип и увидите, как финны празднуют День друга: http://youtu.be/r0pehvh4tCE

А чтобы стало немного понятнее, вот слова этой песни:

. .
On sunnuntai, sä tulet luokseniВоскресенье, ты приходишь ко мне.
Heti aamulla, ehkä jo odotin sua.Сразу утром, хотя возможно я уже ждал тебя.
Jaat kanssani lehden ja jäähtyneen kahvin.Ты делишь со мной газету и остывающий кофе.
Sä olet mun ystäväni, nimesi on Yksinäisyys.Ты мой друг, имя твое – Одиночество.
      Sä oot mun, kun valot on sammuneet.      Ты со мной, когда погасли огни.
      Sä oot mun, kun pöytiä siivotaan.      Ты со мной, когда прибирают столы.
      Sä oot mun, se mitä viivan alle jää,      Ты со мной. Ты тот, с кем я остаюсь,
      Kun muut ovat menneet.      когда другие уже ушли.
Mun juhannusheilani.Ты моя подруга на Иванов день.
Sä oot mun. Viimeinen valssini.Ты со мной. Ты мой последний вальс.
Sä oot mun. Voin syliisi mä painaa pään.Ты со мной. В твоих объятиях я могу спрятать голову.
Voin luottaa ystävään.Mогу довериться тебе как другу.
Sä luokseeni jäät.Ты остаёшься со мной.
***
Кadulla nuoripari. Vaunuissa nukkuva lapsi. Hа улице – молодая пара. B коляске – спящий ребёнок.
Narussa ilmapallo sydämen muotoinen. Hа верёвочке – воздушный шарик в форме сердца.
“Hyvää ystävänpäivää!” – huutaa naapurimummo. «С Днём друга!» – кричит соседcкая старушка.
Ja sä oot mun ystäväni uskollinen Yksinäisyys. И ты со мной мой верный друг – Одиночество.
***
Mun vapauden hintani – sä oot mun. Цена моей свободы – ты со мной.
Viimeinen naulani – sä oot mun. Последний гвоздь – ты со мной.
Voin syliisi mä painaa pään, В твоих объятиях я могу спрятать голову,
Voin luottaa ystävään.Mогу довериться тебе как другу.
Sä luokseeni jäät.Ты остаёшься со мной.
Ja jokainen päivä on ystävänpäivä. И каждый день – это «День друга».
Ja sä oot mun, aina mun ikioma Yksinäisyys. И ты со мной, всегда со мной моё вечное Одиночество.




А если вам хочется спеть эту песню вместе с Тууре, то на странице http://youtu.be/GujqrMYW224, вы можете найти эту песню с параллельным текстом (на финском языке).

Для изучающих финский язык замечу, что в этой песне используется так называемый разговорный язык - puhekieli (что для песен обычно, ведь это тоже своеобразный разговорный жанр).

– sinä (ты)
– minä (я)
Mun – minun (мой)
Sua – sinua (тебя)
Oot – olet (ты есть – 2 лицо глагола olla)

Желаю всем Счастья и хороших Друзей!

Наталья